Modernidad, colonialidad y discriminación en torno al aprendizaje del inglés en Puebla, México
Autor | Despagne Broxner Colette |
Cargo | Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades Francisco Vélez Pliego, BUAP |
Páginas | 59-80 |
59
Trace 68, cemca, diciembre 2015, págs. 59-80, ISSN: 0185-6286
SECCIÓN GENERAL
M,
P, M
Colette Despagne Broxner*
Resumen: Este estudio etnográco crítico analiza el aprendizaje del inglés de estudiantes que se encuentran
geográca, política y socialmente fuera de las estructuras de poder hegemónicas en el estado de Puebla,
México. Su objetivo es identicar los factores que dicultan este aprendizaje mediante una investigación
participativa donde los métodos utilizados buscan una colaboración activa de los participantes. La in-
vestigación se enmarca en teorías poscoloniales que cuestionan las relaciones de poder desiguales entre
lenguas y culturas. Los resultados muestran que las percepciones de los participantes hacia el inglés están
arraigadas en los legados coloniales de México, por lo que se sienten discriminados en las clases de inglés.
El estudio concluye que es necesario enseñar el idioma desde una visión crítica.
Palabras clave: colonialidad, lingüicismo, discriminación, modernidad, racismo.
Abstract: is critical ethnographic case study draws on subaltern students learning English who are
geographically, socially and politically outside of the hegemonic structures of power in the state of Puebla,
Mexico. e aim of the study is to identify factors in these students’ struggles with the English learning
process through participatory research methods (i.e., methods which aim to hand power from the researcher
to research participants). e research is framed by post-colonial theories that question unequal power rela-
tionships. Findings show that participants experience a relationship with English that is rooted in Mexico’s
colonial legacies. ese perceptions make them feel discriminated in the English language classroom which
aects their learning process. e research concludes the necessity to teach English from a critical vision.
Keywords: coloniality, linguicism, discrimination, modernity, racism.
Résumé : Cet étude critique ethnographique analyse l’apprentissage de l’anglais par des étudiants géogra-
phiquement, politiquement et socialement en dehors des structures hégémoniques de pouvoir, dans l’État de
Puebla, au Mexique. L’objectif est d’identier les facteurs qui rendent dicil cet apprentissage à traversune
enquête interactive où les méthodes utilisées cherchent une collaboration active avec les participants. La
recherche s’inscrit dans les théories postcolonialistes qui questionnent les relations de pouvoir inégales entre
langues et cultures. Les résultats montrent que les perceptions des participants sur l’anglais sont enracinées
dans l’héritage colonial du Mexique, d’où ils se sentent discriminés dans leurs classes d’anglais. L’étude
conclut qu’il est nécessaire d’enseigner la langue dès une vision critique.
Mots-clés : colonialité, linguicisme, discrimination, modernité, racisme.
* Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades Francisco Vélez Pliego, .
Fecha de recepción: 9 de septiembre del 2014 • Fecha de aprobación: 22 de septiembre del 2015.
Colette Despagne Broxner
60
El artículo IV de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos
dene a la nación mexicana como un país pluricultural que se sustenta origi-
nalmenteen sus pueblos y comunidades indígenas. De la misma forma, la Ley
General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, creada en el 2003,
declara que tanto el español como las 68 agrupaciones lingüísticas mexicanas son
lenguas ociales en México. Estas declaraciones pluriculturales y plurilingüísti-
cas se oponen a la ideología del mestizaje, una doctrina racial y nacionalista que
ha regido la creación del Estado-nación mexicano desde nales del siglo y
principios del (Navarrete, 2005). Dicha doctrina busca desde una homogenei-
zación cultural y lingüística a una identidad única (la mestiza) y una lengua única
(el español). Esta contradicción se ve reejada en el tipo de multiculturalismo
que se vive hoy en día en México y que Gasché (2008) dene como una “utopía
angelical”, ya que busca fomentar el respeto a las diferencias culturales, pero sin
tomar en cuenta las jerarquías de poder que forman la base de las interacciones
entre las diferentes culturas en México. Dichas jerarquías de poder se hacen muy
evidentes en los resultados de la Encuesta Nacional sobre Discriminación, donde
20% de las personas que pertenecen a alguna comunidad indígena declaran que
la discriminación es el mayor problema que tienen que afrontar en su vida diaria
(Conapred, 2011: 113).
Ahora bien, cuando se habla de diversidad lingüística y cultural en México, ge-
neralmente se hace referencia a las lenguas y culturas indígenas. A esta diversidad,
sería necesario agregar hoy en día el mundo de las lenguas “internacionales”; un
mundo en expansión continua, sobre todo en lo relativo a la enseñanza del inglés.
Ambos mundos, el de las lenguas indígenas y el de las lenguas extranjeras, se han
manejado en forma separada, no solamente por tradición sino, y sobre todo, por las
relaciones de poder que existe entre lenguas y culturas. Queda claro que elpoder
que detentan las lenguas indígenas en México no es el mismo que el del español,
y mucho menos, el del inglés.
La presente investigación forma parte de un trabajo más amplio con un doble
objetivo: por un lado, entender el contexto sociohistórico, y por el otro, estudiar
el proceso de enseñanza y de aprendizaje de inglés con un grupo de alumnos
minoritarios originarios de microrregiones de la Sierra Norte de Puebla, quienes
han sido becados por un programa llamado Una Apuesta de Futuro ( ) en la
Universidad Popular Autónoma del Estado de Puebla (), una universidad
privada. El aprendizaje de inglés es obligatorio en todas las licenciaturas. Todos
los becarios manifestaron tener muchos problemas con el aprendizaje de este
idioma, lo cual merma su desempeño académico.
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba