S

AutorAntonio González Rodríguez - Francisco José Chevez Robelo
Páginas76-82

Page 76

Safeguards - Protecciones.

Safekeeping of securities - Protección de valores.

Salary - Salario. ∙ Sueldo.

Sale - Venta.

Sale and lease back transaction Operación de venta y arrendamiento en vía de regreso.

Sale of merchandise at reduced price - Realización de mercancías.

Sale value - Valor de venta.

Sales allowance - Bonificación sobre ventas.

Sales budget - Presupuesto de ventas.

Sales department - Departamento de ventas.

Sales discount - Descuento sobre ventas.

Sales invoice - Factura de ventas.

Sales journal - Diario de ventas.

Sales order - Pedido.

Sales price - Precio de venta.

Sales record - Registro de ventas.

Sales return - Devolución de ventas.

Sales tax - Impuesto sobre ventas.

Sales to fixed assets ratio - Índice o razón de ventas a activo fijo.

Sales to receivable ratio - Índice o razón de ventas a cuentas por cobrar.

Sales to working capital ratio - Índice o razón de ventas a capital de trabajo.

Sales unit - Unidad de venta.

Salesmen’s commissions - Comisiones de vendedores.

Salvage - Salvamento. ∙ Rescate.

Salvage value - Valor de salvamento. ∙ Valor de rescate.

Sample - Muestra.

Sampling - Muestreo.

Saving - Ahorro.

Savings account - Cuenta de ahorros.

Savings bank - Banco de ahorro.

Savings fund - Caja de ahorro.

Scrap - Chatarra.

Scrip - Certificado provisional. ∙ Vale.

Schedule - Cédula. ∙ Anexo. ∙ Relación.

Scheme - Plan.

Seal (to) - Sellar.

Seals - Sellos.

Seasonal fluctuations - Fluctuaciones estacionales.

Seasonal variation - Variación estacional.

Page 77

Seasonal worker - Trabajador de temporada.

Secondary market - Mercado secundario.

Secret reserve - Reserva oculta o secreta.

Secretary - Secretario (a).

Secured accounts - Cuentas garantizadas.

Secured business loans - Préstamos comerciales garantizados.

Secured debt - Deuda con garantía.

Secured liabilities - Pasivo garantizado.

Secured loans - Préstamos prendarios.

Securities - Títulos de crédito.

Securities act - Ley del mercado de valores.

Securities and Exchange Commission (S.E.C.) (U.S.A.) - Comisión de Valores y Cambios.

Securities firm - Casa de bolsa.

Securitize - Bursatilizar.

Security - Valor. ∙ Prenda.

Security loans - Préstamos sobre valores.

Segment - Segmento.

Segregating - Segregar.

Self-insurance - Autoseguro. ∙ Seguro propio.

Self-insurance fund - Fondo de autoseguro.

Sell out - Liquidar.

Sellers’ market - Mercado de vendedores.

Selling and shipping expenses Gastos de venta y embarque.

Selling commission - Comisión de venta.

Selling expenses - Gastos de venta.

Selling price - Precio de venta.

Selling profit - Utilidad sobre ventas.

Selling samples - Muestras de venta.

Semester - Semestre.

Semi-monthly payroll - Nómina quincenal.

Semivariable cost - Costo semivariable.

Sender - Remitente.

Senior accountant - Contador en jefe.

Senior personnel - Personal de alto nivel. ∙ Personal ejecutivo.

Seniority - Antigüedad.

Sequence - Secuencia.

Service card - Tarjeta de servicio.

Service cost - Costo del servicio.

Service department - Departamento de servicio.

Service life - Vida de servicio.

Service-output depreciation Depreciación sobre unidades producidas.

Set of accounts - Juego de cuentas.

Set of books - Juego de libros.

Set-off, legal right of - Compensar, derecho legal de.

Settle an account (to) - Saldar una cuenta.

Settled transaction - Operación liquidada.

Settlement - Liquidación.

Settlement date - Fecha de liquidación.

Settlement price - Precio de liquidación.

Set-up time - Tiempo de preparación de una máquina.

Severe damage - Quebranto.

Severity of the loss - Severidad de Pérdida (SP).

Share - Acción.

Page 78

Share certificate - Certificado de acción.

Share purchase option - Opción de compra de acciones.

Share-based payment arrangement Acuerdo de pagos basados en acciones.

Shareholder - Accionista.

Shares assigned to workers as participation in the profits - Acciones de trabajo.

Shares in default of payment Acciones desertas.

Shipment - Embarque.

Shipping department - Departamento de embarques.

Shipping point - Punto de embarque.

Shipping supplies - Material de embarque.

Shipyard - Astillero.

Short form report - Informe corto.

Short position - Posición corta.

Short run - A corto plazo.

Short term - Corto plazo.

Short term and long-term direct benefit - Beneficio directo a corto y largo plazo.

Short term borrowing - Préstamo a...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR