C
Autor | Antonio González Rodríguez - Francisco José Chevez Robelo |
Páginas | 19-28 |
Page 19
Cadastre - Catastro.
Calculator - Calculadora.
Calculus - Cálculo.
Calendar year - Año natural.
Calendar year-end - Año calendario.
Call - Aviso de redención.
Call feature - Cláusula de amortización anticipada.
Call loan - Préstamo pagadero al requerimiento.
Call option - Opción de compra.
Call premium - Prima de redención.
Call provision - Cláusula de amortización anticipada.
Call risk - Riesgo de amortización anticipada.
Callable - Título sujeto a redención.
Callable bonds - Bonos redimibles antes de su vencimiento.
Called-up shares - Acciones pagadoras.
Cancelation - Cancelación.
Canceled - Anulado. ∙ Cancelado.
Cancelling entry - Contrapartida.
Cap - Techo.
Capacity cost - Costo de capacidad.
Capacity of plant or equipment Capacidad productiva.
Capacity ratio - Índice de ocupación.
Capital - Capital. ∙ Principal.
Capital budget - Presupuesto de activo fijo.
Capital contribution - Aportación de capital.
Capital cost - Costo de capital.
Capital equipment - Bienes de producción.
Capital expenditure - Desembolso capitalizable. ∙ Erogación de capital.
Capital financial instrument Instrumento financiero de capital.
Capital gains - Ganancias en bienes de capital.
Capital goods - Bienes de capital.
Capital investments - Inversiones de capital.
Capital lease - Arrendamiento capitalizable.
Capital outlay - Desembolso capitalizable.
Capital reimbursement - Reembolso de capital.
Page 20
Capital renewal - Reinversión de capital.
Capital reserve - Reserva de capital.
Capital resources - Recursos de capital.
Capital risk - Riesgo de capital.
Capital stock - Capital social.
Capital stock premiums - Primas sobre acciones.
Capital stock register - Registro de accionistas.
Capital stock, authorized - Capital social autorizado.
Capital surplus - Superávit de capital.
Capital turnover - Rotación del capital.
Capitalizable comprehensive financial income - Resultado integral de financiamiento capitalizable.
Capitalization of comprehensive profits or losses - Capitalización de utilidades o pérdidas integrales.
Capitalization of contributed capital items - Capitalización de partidas del capital contribuido.
Capitalization of reserves created Capitalización de reservas creadas.
Capitalization unit - Partida capitalizable.
Capitalize (to) - Capitalizar.
Capitalized expenditures - Gastos capitalizados.
Capitalized profits - Utilidades capitalizadas.
Capitalized surplus - Superávit capitalizado.
Capitalized value - Valor capitalizado.
Card - Tarjeta. ∙ Ficha.
Card index cabinet - Kardex.
Carrier - Porteador. ∙ Transportador.
Carry over - Arrastrar un saldo.
Carryback (tax) - Pérdida trasladable a periodos anteriores.
Carryback tax loss - Pérdida fiscal amortizable en años anteriores.
Carryforward tax loss - Pérdida fiscal amortizable en años futuros.
Carrying value - Valor en libros.
Cartage - Acarreo.
Cash - Efectivo.
Cash and cash equivalents, restricted - Efectivo y equivalentes de efectivo, restringidos.
Cash assets - Activo disponible.
Cash audit - Auditoría de caja.
Cash basis - Base de efectivo.
Cash basis accounting - Contabilidad a base de efectivo.
Cash book - Libro de caja.
Cash contract - Contrato en efectivo.
Cash count - Recuento de efectivo. ∙ Arqueo de caja.
Cash disbursements record - Registro de pagos.
Cash discount - Descuento por pronto pago.
Cash dividends - Dividendos en efectivo.
Cash entry - Entrada de efectivo.
Cash equivalent - Equivalente de efectivo.
Cash flow hedging - Cobertura de flujos de efectivo.
Cash flow risk - Riesgo en el flujo de efectivo.
Cash flow statement - Estado de flujo de efectivo.
Cash flows - Flujos de efectivo.
Page 21
Cash fund - Fondo de caja.
Cash generating unit - Unidad generadora de efectivo.
Cash in banks - Efectivo en bancos.
Cash in transit - Efectivo en tránsito.
Cash in transit to bank - Remesas en camino al banco.
Cash journal - Libro de caja. ∙ Diario de caja.
Cash market - Mercado de contado.
Cash on hand - Efectivo en caja.
Cash on hand and in banks - Activo disponible.
Cash or financial budget - Presupuesto de efectivo.
Cash outflow - Salida de efectivo.
Cash over and short - Sobrantes y faltantes de caja.
Cash price - Precio al contado.
Cash purchase - Compra al contado.
Cash receipts register - Registro de cobros.
Cash records - Libros y registros de caja.
Cash requirements - Requerimientos de efectivo.
Cash statement - Estado de caja.
Cash surrender value - Valor de rescate en efectivo.
Cash value - Valor en efectivo.
Cashier - Cajero.
Cashier’s department - Departamento de caja.
Casual profits - Utilidades extraordinarias.
Casual workers - Trabajadores eventuales.
Category and class of investments in financial instruments - Categoría y clase de inversiones en instrumentos financieros.
Cattle - Bienes semovientes.
Ceiling - Techo.
Ceiling price - Precio tope.
Census - Censo.
Central bank - Banco central.
Certificate - Certificado.
Certificate of deposit - Certificado de depósito.
Certificate of indebtedness Certificado de adeudo.
Certified balance sheet - Balance general dictaminado.
Certified check - Cheque certificado.
Certified Public Accountant (CPA) Contador Público Certificado.
Chain of command - Cadena de mando.
Chain trade discounts - Descuentos comerciales en cadena.
Chamber of commerce - Cámara de comercio.
Change in accounting estimate Cambio en estimación contable.
Change in the economic entity structure - Cambio en la estructura del ente económico.
Change of particular standard Cambio de norma particular.
Charge - Cargo.
Charge (to) - Cargar.
Chart - Gráfica.
Chart of accounts - Catálogo de cuentas.
Page 22
Charter party - Contrato de fletamento.
Chattel - Bienes muebles.
Chattel mortgage - Gravamen sobre bienes muebles.
Check - Prueba. ∙ Cheque.
Check mark - Marca de chequeo. ∙ Señal de cotejo.
Check protector - Máquina protectora de cheques.
Check register - Registro de cheques.
Checkbook - Talonario de cheques. ∙ Chequera.
Chief accountant - Contador en jefe.
Christmas bonus - Aguinaldo.
Churning - Multiplicación de operaciones.
Circularization - Circularización. ∙ Confirmación de saldos.
Circumstance - Circunstancia.
Civil commotion insurance - Seguro de motín.
Civil law - Derecho civil.
Civil society - Sociedad civil.
Claim - Reclamación. ∙ Demanda.
Claims of refund - Reclamación de reembolsos.
Clarification - Aclaración.
Clear (to) - Aclarar. ∙ Compensar los cheques...
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba