Apoyan traductores a indígenas recluidos

AutorDiana Martínez

Los 456 reos de origen indígena podrán saber con certeza cuál es su situación jurídica sin importar que no hablen español gracias al acuerdo de colaboración firmado por la Subsecretaría de Sistema Penitenciario y la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (Sederec) del Gobierno del Distrito Federal que les facilitara el auxilio de un traductor.

La titular del Sistema Penitenciario, Celina Oceguera, señaló que a los internos indígenas se les apoyará además con el pago de fianzas y de multas, así como con la reparación del daño, además se buscará darles el beneficio de libertad anticipada.

"El monto de las multas es de acuerdo al delito porque hay un perfil especial, son delitos menores", dijo.

La mayoría de los reos indígenas, informó María del Carmen Morgan, representante de la Sederec, provienen de los Estados de Oaxaca, Veracruz, Puebla y pertenecen a la etnia náhuatl, zapoteca, mixe, mixteca y mazahua.

Por otra parte, Oceguera detalló que a fin de este año...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR