'Ta chidito' reglamento

AutorAlberto González

La Delegación Cuauhtémoc presentará mañana las traducciones de la Ley de Cultura Cívica al coreano, inglés y al sistema Braille, las cuales serán enviadas a los seis juzgados cívicos de la demarcación.

La intención es que si el detenido es invidente o sólo habla uno de esos dos idiomas, pueda conocer la falta por la que se le detuvo y la sanción que amerita, evitando posibles abusos o extorsiones de la autoridad.

La decisión de traducir la ley al coreano fue tomada porque en la delegación viven unos 3 mil coreanos.

Cifras de la delegación señalan que en la Colonia Juárez viven mil surcoreanos, mientras que en el barrio de Tepito y en el Centro Histórico habitan otros 2 mil miembros de esa comunidad, en su mayoría dedicados al comercio.

Para la traducción de la Ley de Cultura Cívica a ese idioma se...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR