Grial a la mexicana

AutorOliver Zazueta

¿Cómo adaptar a la idiosincrasia mexicana un clásico del flemático humor inglés? Usando albures y parafraseando a personajes de la farándula y la política nacional.

Esa fue la fórmula que los hermanos Germán y Freddy Ortega, mejor conocidos como los Mascabrothers, usaron la noche del miércoles en la adaptación del musical "Spamalot", -montaje del grupo británico de humoristas Monty Python-, que ante cerca de mil personas en el Teatro Diana desfiló por dobles sentidos y referencias a candidatos como Peña Nieto, Vázquez Mota y López Obrador.

La obra mantuvo la línea de la puesta original, El Rey Arturo en la búsqueda del Santo Grial y en la conformación de los Caballeros de la Mesa Redonda. Los elementos ya clásicos como el lacayo que imita el trote de los caballos, el encuentro con La Dama del Lago o con los Caballeros Ni, -donde se incluyó un juego de palabras con el verbo "chingar"-.

Al igual que el enfrentamiento al Caballero Negro -quien se niega a magnificar el hecho de perder dos brazos...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR