Column of French Case Law

Páginas83-85
R
R
Re
e
ev
v
vi
i
is
s
st
t
ta
a
a
L
L
La
a
at
t
ti
i
in
n
no
o
oa
a
am
m
me
e
er
r
ri
i
ic
c
ca
a
an
n
na
a
a
d
d
de
e
e
M
M
Me
e
ed
d
di
i
ia
a
ac
c
ci
i
ió
ó
ón
n
n
y
y
y
A
A
Ar
r
rb
b
bi
i
it
t
tr
r
ra
a
aj
j
je
e
e,
,
,
2
2
20
0
00
0
03
3
3,
,
,
N
N
Nú
ú
úm
m
me
e
er
r
ro
o
o
4
4
4
-
-
-
83
Articles 1503(2) and 1502(3)(a) of Chapter Fifteen, both concerning the obligations of state
enterprises and monopolies; the cross-referencing between these provisions does mean that only
simultaneous violations of Chapter Fifteen and Chapter Eleven could fall under the scope of
Chapter Eleven's investor-State arbitration mechanism? The Tribunal upheld partial jurisdiction
and determined that plaintiff could not bring in all claims based on anti-competitive behavior
through the investor-State arbitration door, but rather, only those anti-competitive measures
which were also in breach of the substantive provisions of NAFTA Chapter Eleven, Section A.
Full decision at: http://www.dfait-maeci.gc.ca/tna-nac/documents/Jurisdiction
Award.22Nov02.pdf.
JAG
Column of French Case Law
No-respecto de los plazos: Civ2, 7/11/2002
Selon l'article 1456 du nouveau Code de procédure civile, le délai légal ou conventionnel
dans lequel les arbitres doivent accomplir leur mission ne peut être prorogé que par
accord des parties ou en justice. Méconnaît le texte susvisé une cour d'appel qui rejette
le recours en annulation d'une sentence arbitrale, alors qu'elle constatait que les arbitres
ne s'étaient pas prononcés dans le délai conventionnel fixé et n'avaient pas demandé de
prorogation judiciaire avant l'expiration dudit délai.
Es causa de nulidad del laudo, el no-respecto por los árbitros del plazo fijado por las partes, en
ausencia de una prorrogación convencional o judicial.
JAG
Independencia del acuerdo arbitral : C.A. Lyon, 4/11/2002
En matière internationale, la clause compromissoire est indépendante juridiquement du
contrat principal qui la contient directement ou par référence. Les conditions de validité
de sa transmission peuvent être appréciées en dehors de toute recherche de la loi
applicable au contrat. En outre, en vertu d'une règle matérielle du droit de l'arbitrage
international, dans une chaîne homogène de contrats translatifs, la clause d'arbitrage
international se transmet avec l'action contractuelle, sans acceptation du sous-
acquéreur, sauf preuve de l'ignorance raisonnable de l'existence de cette clause par
celui-ci.
Como lo ha ya confirmado la Corte de casación (Civ1, 6/2/01), en una cadena homogena de
contratos translativos, la regla material en materia de arbitraje internacional prevé la transmisión
de la cláusula arbitral sin la aceptación del sub-acquerador, salvo prueba de una ignoriancia
razonable de la existencia de la cláusula.
JAG

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR