Aviso por el que se da a conocer la Convocatoria del Programa Social “Bienestar para Pueblos y Comunidades Indígenas, 2022”, Acciones para Servicios de Interpretación y/o Traducción en Lenguas Indígenas Nacionales, Modalidad Personas Beneficiarias Facilitadoras de Servicios de Interpretación y Traducción de Atención Múltiple

SECRETARÍA DE PUEBLOS Y BARRIOS ORIGINARIOS Y COMUNIDADES INDÍGENAS RESIDENTES

DRA. LAURA ITA ANDEHUI RUIZ MONDRAGÓN, Secretaria de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes, con fundamento en los artículos 1, 2, 4, 57, 58 y 59 de la Constitución Política de la Ciudad de México; 10, 34 y 57 de la Ley de Derechos de los Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes en la Ciudad de México; 16 fracción XIV y 39 de la Ley Orgánica del Poder Ejecutivo y de la Administración Pública de la Ciudad de México; 7 fracción III, 124 al 129 de la Ley de Austeridad, Transparencia en Remuneraciones, Prestaciones y Ejercicio de Recursos de la Ciudad de México; 6 y 33 de la Ley de Desarrollo Social para el Distrito Federal; 11 de la Ley de Procedimiento Administrativo de la Ciudad de México; 7 fracción XIV inciso A y 214 del Reglamento Interior del Poder Ejecutivo y de la Administración Pública de la Ciudad de México; y 50 del Reglamento de la Ley de Desarrollo Social del Distrito Federal, se emite el siguiente:

AVISO POR EL QUE SE DA A CONOCER LA CONVOCATORIA DEL PROGRAMA SOCIAL "BIENESTAR PARA PUEBLOS Y COMUNIDADES INDÍGENAS, 2022", ACCIONES PARA SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN Y/O TRADUCCIÓN EN LENGUAS INDÍGENAS NACIONALES, MODALIDAD PERSONAS BENEFICIARIAS FACILITADORAS DE SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN DE ATENCIÓN MÚLTIPLE.

A las y los habitantes de la Ciudad de México, preferentemente integrantes de los pueblos y barrios originarios y de comunidades indígenas residentes de la Ciudad de México, mayores de edad, interesadas(os) en formar parte del equipo de personas beneficiarias facilitadoras de servicios de interpretación y traducción de atención múltiple, que desde diversas experiencias y disciplinas coadyuven a ampliar el derecho de las personas integrantes de los pueblos y barrios originarios y comunidades indígenas residentes a comunicarse en la lengua de la que sean hablantes haciendo efectivo el uso de las lenguas indígenas como lenguas nacionales y contribuyendo a erradicar la discriminación estructural y lingüística hacia la población indígena.

BASES

I. Modalidades de ayuda.

Se entregarán apoyos mensuales de $8000.00 (ocho mil pesos 00/100 M.N.) hasta por 9 meses a cinco personas, para realizar servicios de interpretación y/o traducción, coproducir contenidos sobre programas, obras y servicios de la Ciudad de México en colaboración con diversas instancias públicas, así como realizar intervenciones para la capacitación y difusión en materia de interpretación y traducción en lenguas indígenas nacionales, diversidad lingüística y derechos lingüísticos dirigido a diversos públicos, el desarrollo de actividades y eventos en formatos presenciales o digitales, que requieran servicios de interpretación (interpretación simultánea o consecutiva), con la finalidad de coadyuvar al cumplimiento de los derechos lingüísticos y expandir el uso de las lenguas indígenas nacionales en los espacios públicos de la Ciudad de México.

II. Requisitos de acceso.

Para participar como PERSONAS BENEFICIARIAS FACILITADORAS de servicios de interpretación y traducción de atención múltiple, las personas interesadas deberán cumplir con los siguientes requisitos:

- Ser mayor de 18 años;

- Ser habitante de la Ciudad de México, preferentemente integrante de algún pueblo, barrio originario o comunidad indígena residente.

- Presentar solicitud de acceso al Programa.

- No desempeñar algún empleo, cargo o comisión en la administración pública local.

- No ser beneficiario de otro apoyo del mismo Programa, u otro de la misma naturaleza.

- No tener incumplimiento derivado de su participación en algún programa social, acción social o actividad institucional de la SEPI o de la extinta SEDEREC.

- Ser persona bilingüe: hablante de una o más lenguas indígenas nacionales y español.

- Preferentemente tener experiencia en interpretación en el ámbito de la justicia, salud, educación o cualquier otro.

- Preferentemente contar con capacitaciones en interpretación y traducción.

70 GACETA OFICIAL DE LA CIUDAD DE MÉXICO 5 de abril de 2022

- Preferentemente contar con carrera trunca, pasante o titulado de las carreras de derecho...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR