Alberto Moretti, Interpretar y referir: ejercicios de analisis filosofico.

AutorOrlando, Eleonora
CargoReseña de libro

Alberto Moretti, Interpretar y referir: ejercicios de análisis filosófico, Grama, Buenos Aires (Filosofía), 2008, 178 pp.

Interpretar y referir es una compilación de artículos que abarca un largo periodo de la vida intelectual de Alberto Moretti. De ahí que el libro se caracterice por la presencia de los que han sido y siguen siendo sus preocupaciones e intereses teóricos fundamentales: elucidar la naturaleza y el funcionamiento del lenguaje natural; analizar los problemas que aquejan a la reflexión acerca del lenguaje, en particular, los que tienen que ver con la autoaplicación, es decir, con el hecho de que la reflexión acerca del lenguaje no puede hacerse sino desde y en el lenguaje mismo; defender una noción objetiva de verdad; fundamentar el realismo metafísico.

La compilación está dividida en tres partes denominadas, respectivamente, "Significados", "Hechos" y "Cosas". A continuación, me ocuparé brevemente de cada una de ellas.

"Significados" contiene artículos centrados en la cuestión de la interpretación del lenguaje natural. En ellos se desarrollan, con profundidad filosófica y prolijidad técnica, dos problemas centrales de la filosofía analítica del lenguaje: en primer lugar, el de establecer el tipo adecuado de teoría semántica; en segundo lugar, y en estrecha relación con el anterior, el problema de elegir la estrategia o el método por el cual una estructura determinada adquiere la condición de estructura lingüística. Comenzaré por ocuparme de lo que dice Moretti sobre el primer problema.

El marco elegido es la semántica de condiciones de verdad, en la cual el significado lingüístico se explica en términos de la idea de representación o referencia al mundo. Dentro de este marco general, se suelen distinguir dos tradiciones principales: una originada en Davidson y la otra en Montague. Moretti destaca que, si bien ambos hacen uso de la lógica formal para aclarar la estructura del lenguaje natural con el fin de hacer posible la interpretación, en el caso de la propuesta de Davidson, el metalenguaje utilizado en la teoría es el de la lógica extensional de primer orden, mientras que, en el caso de Montague, aquél comprende la teoría de modelos y lógicas de orden superior. La conclusión de Moretti es que la versión davidsoniana es preferible a la de Montague, aunque no lo es por razones de economía ontológica sino porque la interpretación resultante se corresponde más con las actitudes proposicionales de los hablantes; es decir, los significados asignados a las emisiones constituyen al mismo tiempo los contenidos de las creencias y demás estados mentales de los respectivos emisores. En síntesis, Moretti considera que una teoría que incluye restricciones epistémicas que toman en cuenta la condición del hablante real es más ventajosa que aquella que hace uso de un aparato lógico más poderoso a costa de sacrificar el carácter intuitivo y empírico de las asignaciones de significado a las oraciones del lenguaje. En ello reside, desde su perspectiva, la superioridad de la propuesta davidsoniana sobre la montagoviana.

Ahora bien, tengo alguna duda respecto de esta evaluación, pues considero que el conocimiento semántico del hablante competente, esto es, el conocimiento que tiene de los significados de las expresiones de su lenguaje nativo no tiene por qué ser equivalente en modo al conocimiento que tiene el teórico de esos mismos significados. En otros términos, lo que el teórico conoce de manera explícita--por ejemplo, que el nombre "Héspero" designa rígidamente aquel objeto del mundo externo con el que está relacionado mediante una cadena causal compleja, esto es, el planeta Venus--, el hablante común de un lenguaje natural lo conoce sólo de manera implícita --usa el nombre con la intención de hacer referencia a cierto objeto y no a otro, de introducir en el discurso un objeto particular, que tal vez sea incapaz de caracterizar o nombrar de algún modo alternativo--. De la misma manera, el hablante de un lenguaje natural, en tanto tal, sólo conoce la gramática del lenguaje de manera implícita: combina artículos en plural con sustantivos y adjetivos en plural; mientras que el gramático lo hace de manera explícita: conoce las reglas de concordancia en número...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR