Predican en náhuatl

AutorAndrea Menchaca

Para que la palabra llegue a lo más profundo del corazón a la persona hay que hablarle en su lengua materna.

Eso piensan los Testigos de Jehová, quienes desde hace una década predican en su idioma a los indígenas que hablan y escriben náhuatl.

"Mucha gente nos dice: '¿por qué en náhuatl?'", explica Martín Jiménez, de la Congregación del Municipio de Guadalupe.

"Cuando usted aprende inglés le pueden transmitir una idea en inglés, pero cuando se lo dicen en español, que es su lengua materna, lo siente en el corazón. Lo mismo pasa con el náhuatl".

Por primera vez en la Ciudad y desde el viernes hasta hoy, se celebra en náhuatl la Asamblea del Distrito de los Testigos de Jehová 2012 "Protejamos el corazón", que se realiza anualmente. Antes este programa en náhuatl se daba en Huejutla, Hidalgo.

Gerardo Hernández, de la Huasteca Potosina, tiene 29 años de edad y fue en 1996, cuando emigró a Monterrey, que comenzó a aprender español. Sin embargo, para él no hay como escuchar los pasajes bíblicos y las reflexiones en náhuatl.

"Cuando uno llega aquí a la ciudad no sabe hablar bien", expresa el vecino de Santa Catarina. "Hasta ahorita con el español batallo, entonces con el náhuatl haz de cuenta que nos están hablando nuestros padres, que son de habla náhuatl, por eso lo entendemos mejor.

"A veces", agrega, "cuando estaban predicando en español nos quedamos en la palabra que no...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR