DE POLÍTICA Y COSAS PEORES / Manipuleos

AutorCatón

Lord Feebledick volvió a su casa en Uppity Hills después de participar en la cacería de la zorra. La jornada estuvo llena de incidentes. La perra que llevó Miss Dumby se hallaba en celo, y los perros, en vez de ir tras la presa, fueron tras ella, con lo que la zorra quedó en último lugar en la carrera, incluso atrás de los jinetes que la perseguían. El anfitrión, lord Highrump, ofreció como único refrigerio sándwiches de lengua, y aunque alguien recordó la frase de Dickens en The Pickwick Papers: "Tongue: well, that's a wery good thing when it an't a woman's", lo cierto es que el condumio no fue muy del agrado de lord Feebledick. Regresó, pues, con ánimo desabrido a su finca rural, sólo para encontrar a su mujer, lady Loosebloomers, en refocilación carnal con Wellh Ung, el toroso mancebo pelirrojo encargado de la cría de los faisanes. Requirió milord su rifle de caza, un Pieper de fabricación belga, y con él apuntó al acezante mozallón, que ni siquiera advirtió el peligro en que se hallaba, pues había llegado ya a la fase conocida como "de ojos en blanco", en la cual no hay regreso posible. (Evoquemos el caso de aquel desdichado hombre que no tenía piernas. Explicaba esa falta diciendo: "Yo ya estaba llegando; ella ya estaba llegando, y el tren ya estaba llegando"). Por su posición en el lecho, lady Loosebloomers sí pudo ver a su marido, y le reprochó con acrimonia su conducta. "¿No ves que el muchacho está ocupado? -le dijo-. Espera al menos a que acabe su quehacer". Se sentó, pues, lord Feebledick en un sillón Voltaire, y se entretuvo en revisar si su arma estaba bien aceitada. El trance adulterino llegó bien pronto a su culminación, por la fogosa juventud del amante. Desmadejado por la debilidad que sigue a la culminación de la pasión carnal ("La petite mort" llaman los franceses al orgasmo), Wellh Ung se dejó caer de espaldas sobre el lecho, y entonces sí se dio cuenta del peligro que corría. "Bloody be, gov'nor! -exclamó asustado-. ¡No me dispare, por piedad! ¡Espere al menos al final de mes, para cobrar mi última quincena y dejar algo a mi pobre madre ciega, a quien mi padre abandonó desde antes de nacer nosotros, sus nueve hijos!" Así clamó el desesperado joven. Y añadió suplicante con su acento cockney: "Be a sport, man!" Replicó, enérgico, lord Feebledick: "No puedo esperar tanto. A lo más que aguardaré es a que...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR