diccionario de abreviaturas en español

62 documentos para diccionario de abreviaturas en español

Valoración vLex
  • Acuerdo número 592 por el que se establece la Articulación de la Educación Básica (Continúa de la Cuarta Sección)

    ...y formularios electrónicos. Conocimiento del sistema de escritura y. ortografía. Importancia de la escritura sistemática. de los nombres propios. Abreviaturas de uso común en. formularios. Aspectos sintácticos y semánticos. Modo, tiempo y voz de los verbos en los. formularios. Recopilación de diferentes tipos de. formularios. Análisis de los ...la obra. Propiedades y tipos de textos. Características de la novela del. Renacimiento. Aspectos sintácticos y semánticos. Variantes lingüísticas del español a lo. largo del tiempo. Selección de obras del Renacimiento. español presentadas en diversos. soportes (audiovisuales e impresos). Discusión sobre las características. observadas en las ...elaboración de mapas conceptuales. Búsqueda y manejo de información. Estrategias para la lectura valorativa de. textos que desarrollan conceptos. Uso de diccionarios y enciclopedias. como fuentes de consulta. Síntesis de información. Propiedades y tipos de textos. Características y función de los mapas. conceptuales. Características y función de los. ...

  • Secretaría de Educación Pública - REF:006051

    ...Velte PH.D. y Anthony T. Velte, "Redes Empresariales con Windows 2000", Editorial McGraw Hill, Primera Edición en español 2002. Títulos, preceptos y/o Epígrafes : Capítulo 1 Página Web: No disponible por este medio Nombre del Puesto Director(a) Regional "C" ...pp. 35-40 Página Web No aplica por este medio. Bibliografía José Martínez de Sousa, Diccionario de usos y dudas y dificultades del español actual, Vox Títulos, preceptos y/o epígrafes Abreviaturas, apócopes, género. pp. 18-21 Página Web No ...

  • Voto num. 1a./J. 64/2009 de Suprema Corte de Justicia, Primera Sala

    ...Para despejar estas interrogantes puede analizarse el uso ordinario del término en una comunidad lingüística determinada o copiar la definición del diccionario, puede atenderse a la definición técnico-jurídica suministrada por un diccionario especializado (por ejemplo, en materia civil), o bien puede buscarse una definición legal. Respecto de esta ... los representantes, relación o inserción de documentos respectivos, o agregándolos en copia cotejada al archivo, con mención de ello en el instrumento correspondiente; 5) Elaboración en español, incluidos los documentos que se presenten en idioma extranjero; 6) cercioramiento de la identidad de las partes contratantes o ratificantes y que, a juicio del corredor, tienen capacidad legal; 7) ... el extracto de las pólizas en el libro especial que llevarán al efecto y que se denominará de registro, el cual no deberá tener raspaduras, enmendaduras, interlineaciones o abreviaturas. "El libro de registro y el archivo deberán llevarse con estricto apego a lo dispuesto por el reglamento de esta ley. Cuando se trate de cualquiera de los actos a que se refiere la fracción VI del ...

  • Reeditan el Moliner

    ..., pasilla, piquín, poblano, serrano y la expresión coloquial "a medios chiles" no sólo forman parte de un recetario, sino de la tercera edición, que se presenta hoy en México, del Diccionario de uso del español de María Moliner. "En los últimos años, la cocina mexicana en España ha adquirido mayor importancia. Es un fenómeno y como tal se acompaña de cierta terminología que hay ...La inclusión de dos nuevos apéndices, uno sobre topónimos y gentilicios y el otro de abreviaturas y símbolos, así como la supresión de voces y acepciones antiguas no documentadas contribuyen, a decir de Dacosta, a la consulta por parte de especialistas y lectores en general. Para su creación, ...

  • NOM-182-SSA1-2010: Etiquetado de Nutrientes Vegetales.

    ...Unión Mexicana de Fabricantes y Formuladores de Agroquímicos, A.C. . INDICE . 0. Introducción . 1. Objetivo y campo de aplicación. . 2. Referencias. . 3. Definiciones, símbolos y abreviaturas. . 4. Especificaciones. . 5. Concordancia con normas internacionales y mexicanas. . 6. Bibliografía. . 7. Observancia de la norma. . 8. Vigencia. . 9. Evaluación de la conformidad. . 0. .... 4.1.4 Los textos y leyendas del etiquetado de los envases destinados al mercado nacional deben redactarse en idioma español. Para el caso de productos que no vayan a ser aplicados o comercializados en el territorio nacional, es decir productos exclusivos para la exportación, las características, especificaciones e ...Organización de las Naciones Unidas. 2009. . 6. Bibliografía . 6.1 Diccionario de Fertilizantes de la Asociación de Distribuidores de Nutrientes Vegetales de América Latina. . 6.2 Ley de Productos Orgánicos. . 6.3 Ley General de Salud. . 6.4 Ley Federal de Sanidad Vegetal. . ...

  • Empresa mexicana en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. Invitación a los empresarios para incrementar la relación comercial en México a
  • Sentencia nº SUP-RAP-0070-2011 de Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, 1 de Julio de 2011

    ...* Que de acuerdo al diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española, el vocablo "Proselitismo" significa "celo de ganar prosélitos". * Que la emisión de las expresiones no se puede considerar como proselitismo, ... zona geográfica del Distrito Federal, la que tiene como denominación exclusiva ‘ARQUIDIOCESIS PRIMADA DE MEXICO’ a la que se deberán agregar las palabras ASOCIACIÓN RELIGIOSA o sus abreviaturas A.R.- Segundo.- El domicilio de la Asociación es la CIUDAD DE MEXICO o DISTRITO FEDERAL pero podrá realizar sus objetivos, celebrar actos jurídicos y establecer representaciones en cualesquiera ...

  • Ejecutoria num. 1a./J. 17/2004 de Suprema Corte de Justicia, Primera Sala

    ...(v. Constitución imperial, jus edicendi, notificación de edictos)." (Guillermo Cabanellas. Diccionario Enciclopédico de Derecho Usual. Ed. Heliasta, S.R.L., Argentina, 1986, p. 368). Para Eduardo Pallares los edictos son: "Las publicaciones ordenadas por el tribunal para practicar una notificación o ...I. Todos los ocursos de las partes y actuaciones judiciales deberán escribirse en español y estar firmados por quienes intervengan en ellos. Cuando alguna de las partes no supiere o no pudiere firmar, impondrá su huella digital, firmando otra persona en su nombre y a su ruego, indicando ...III. En las actuaciones judiciales, las fechas y cantidades se escribirán con letra, y no se emplearán abreviaturas, ni se rasparán las frases equivocadas, sobre las que sólo se pondrá una línea delgada que permita la lectura salvándose al final del documento con toda precisión el error cometido;. IV. Las ...

  • NMX-Z-013-1-1977: GUIA PARA LA REDACCION, ESTRUCTURACION Y PRESENTACION DE LAS NORMAS MEXICANAS
  • Acuerdo por el cual se dan a conocer el Procedimiento Técnico de Captura de Información y el Procedimiento Técnico de Intercambio de Información, así como sus respectivos anexos

    ...b. Traducción del documento al español en original- elaborada por un perito traductor registrado;. c. Presentar acta de nacimiento del padre o de la madre o de ambos;. d. Identificación y comprobante de domicilio de los comparecientes; ... · Capturar los apellidos sin exceder de 50 posiciones para cada uno, evitando cualquier tipo de abreviaturas; en un apellido compuesto se eliminará el último vocablo que rebase las 50 posiciones. · Capturar el (los) nombre(s) textualmente, sin exceder de 50 posiciones; en un nombre compuesto se ... que el formato de todos los elementos de datos mostrados entre corchetes, con letras mayúsculas y en negritas, por ejemplo [DATA ELEMENT NAME] están definidos en la sección 7, en el Diccionario de Datos. Mandatory / Optional. Obligatorio / Opcional Esta columna sin título, indica que el campo siempre debe estar incluido en el registro (M para obligatorio) o que el campo pueda ser ...